Vertaling & vertolking
Vertaling of vertolking: wat is het verschil ?
Een vertaler schrijft, een tolk spreekt.
Bent u bezig met geschreven documenten, dan heeft u een vertaler nodig.
Wilt u direct communiceren met personen die een andere taal spreken, dan heeft u een tolk nodig.
Ik schrijf en spreek vloeiend Frans, Engels, Duits en Nederlands.
Vertaling:
Als vertaler stel ik vragen, dat is een goed teken!
Ik ben uw meest oplettende lezer. Tijdens mijn werk weet ik onduidelijke passages aan het licht te brengen en uw boodschap te verduidelijken. U kunt daarvan profiteren en uw originele tekst verbeteren: een win-win situatie!
- Ondernemers: ik vertaal uw advertenties, affiches, flyers, offertes, facturen en correspondentie.
- Particulieren: ik vertaal uw correspondentie en diverse teksten (brieven, e-mails, website).
Voor uw officiële documenten werk ik samen met beëdigde vertalers.
Vertolking:
- Ondernemers: voor uw lezingen of vergaderingen, neem gerust contact met me op.
- Particulieren: ik kan u persoonlijk begeleiden in het ziekenhuis, bij de arts, notaris, makelaar, bank, garage, belastingdienst of andere instanties.